オーチャードキンダープリスクール保育所学習センター

Learning Libraryのフラシューカード

Learning Libraryはオーチャードキンダープリスクール&保育所で実際に使っているフラシューカードのオンラインアプリです。

学校で習った言葉をお家で遊び感覚でお父さんやお母さんと一緒に復習したりすることができるアプリです。

オーチャードキンダープリスクール&保育所は英語と日本語教育を行っており、フラシューカードは英語とに日本語を同時に表示しています。発音の機能もついています。

英単語のチョイス

なお、英語はイギリス英語とアメリカ英語がありますが、できるだけ相手にとって最も分かりやすい、最も使われている英単語を選んでいます。例えば、みかんの場合は、Tangerine、Mandarin Orangeの英単語を使っていることがありますが、種類でいますと、TangerineはCitrus Tangerina、Mandarin OrangeはCitrus Reticulataという種で、味やサイズ、皮の色や厚さも異なります。実際、みかんはSatsumaと呼ばれることもありますが、昔の貿易で薩摩から輸入されたからだと言われています。日本の食べ物が海外で高い評価されるにつれて、海外では日本語でそのままで紹介されることが多くなっています。その代表としては、Sushi、Wakyu、Ramenなど。その中、みかんをMikanとして表示するスーパーマーケットが多くなっていることから、オーチャードキンダーではMikanと教えています。

利用基準

このサイドは何方でも無料でお使い頂けます。画像や音声の再配布すること並びに複製することは禁じております。

Learning Library's flash cards collection

Here are find flash cards for preschool learners. These flash cards are tested and used in Orchard Kinder Preschool & Childcare, an international preschool located in Yokohama Japan.

Learners of Orchard Kinder can use these flash cards for revision with their parents. Non-Orchard Kinder learners still can benefit from our flash cards as this application including audio files which help you or your kids to learn the pronunication of Japanese or English.

Choosing the appropriate words

Please be advised that Orchard Kinder Preschool & Childcare aims to proivde up-to-date English. We try not to differential British and American English. We chose words that are easy to perceive by others or words that accepted by bigger population. For example, Mikan(Citrus Unshiu), also called Satsuma. You may find some textbooks use Tangerine or Mandarin Orange. However, Tangerine is Citrus Tangerina and Mandarin Orange is Citrus Reticulata which are different type of species. Given that Japanese food is gaining popularity worldwide nowaday. For instance, Sushi, Wakyu, Ramen etc. type of traditional Japanese food is being called in their orginal Japanese names. In the flash cards we use Mikan, its Japanese name, to describe Citrus Unshiu. Satsuma is aslo one of the names for Citrus Unshiu, however it casues confusion in Japan, a lot of Japanese will think of Satsumaimo, a type of sweet pototes that grow in Satsuma. (Satsuma is former name, now today it called Kagoshima.)

Use of this site

This site is free for anyone who wants to learn English or Japanese. All contents in any form of reproduction or redistribution is prohibited.